Среда, 2025-01-08, 01.26.28
Начало Регистрация Вход
Вы вошли как "Гость"
Меню сайта
Разделы новостей
Спорт [262]
Культура [1596]
Разное [17434]
Политика [1110]
Интернет [1164]
Технологии [433]
Авто [151]
Оружие [3]
Экономика [25]
Города [3]
Общество [14]
Новости сайта
» 2012 » Декабрь » 1 » Приключения Алисы в стране чудес / Л. Керолл / 1967
Приключения Алисы в стране чудес / Л. Керолл / 1967


О книгах Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье» написана обширная литература. Сделаны многочисленные разнообразные попытки интерпретации и толкования этих оригинальных сказок. Так, например, одни видели в приключениях Алисы отражение религиозной борьбы в викторианской Англии, другие пытались дать книгам последовательно фрейдистское толкование и т. д. и т. д. Существует и иная точка зрения, выдвинутая известным английским писателем Джильбер-том Честертоном: он призывает не относиться к «Алисе» чересчур серьезно и не увлекаться расшифровкой текста в такой мере, как это делают некоторые авторы, чьи выводы носят подчас весьма категорический характер.
С этим можно в какой-то мере согласиться. Однако шутка или острота вызывают улыбку только в том случае, если вы понимаете в чем «соль», а «соль» иногда приходится объяснять. «Алиса в Стране Чудес» представляет собой очень сложную и своеобразную фантастическую повесть, где все перевернуто, переставлено и вывернуто наизнанку. Книга была написана для английских детей, живших в середине прошлого столетия, и если мы хотим по-настоящему оценить юмор книги, ее блеск, веселое озорство и своеобразный, неповторимый аромат, то мы должны знать многое из того, что хотя и не стало непосредственно частью повествования, но, однако, предполагалось известным как большим, так и маленьким читателям Льюиса Кэрролла. Кроме того, некоторые шутки и намеки автора могли быть понятны только жителям университетского городка Оксфорд, где он жил, а другие носили еще более интимный характер—они могли быть понятны только дочерям декана Лидделла, юным приятельницам Льюиса Кэрролла.
Не менее важно и другое обстоятельство. Многие персонажи и эпизоды книги, многие забавные реплики и ситуации не случайны, а глубоко мотивированы: они целиком построены на игре слов, на оживлении метафор, на буквальной интерпретации компонентов фразеологических сочетаний и тому подобных лингвистических «трюках». Автор проявляет необычайное мастерство и изобретательность, «жонглируя» словами, воскрешая давно забытое и стершееся от долгого употребления исходное значение слов и словосочетаний, используя полисемию и различные виды омонимии, в частности омофоны (т. е. одинаково звучащие слова и словосочетания), и добивается таким образом поистине поразительных по своей неожиданности и парадоксальности эффектов. В связи с этим необходимо подчеркнуть, что вся система образов, развитие сюжет-пых линий, диалоги, пародии, шутки и каламбуры в книге имеют в качестве своей основы английскую лексику, английский фольклор и английские литературные ассоциации. Поэтому текст нередко требует чисто лингвистического комментария...

Название: Приключения Алисы в стране чудес
Автор книги: Л. Керолл
Год выхода: 1967
Издательство: Прогресс
Страниц: 236
Формат: DJVU
Размер архива: 31 мб

Скачать Приключения Алисы в стране чудес / Л. Керолл / 1967

Категория: Политика | Просмотров: 146 | Добавил: zenj68 | Дата:
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Календарь новостей
«  Декабрь 2012  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
Форма входа
Друзья сайта
ЧМ 2006
По бакинскому времени

9 июня
  Германия 4-2 Коста-Р
  Польша 0-2 Эквадор

10 июня
  Англия 1-0 Парагвай
  Тринидад 0-0 Швеция
Аргентина 2-0 Кот-д

Подробнее
Статистика

Великобритания Инфо: Информация и помощь 
по трудоустройству, получение визы, юридические услуги, иммиграция, обучение, работа
Каталог ссылок сайтов бесплатная регистрация сайта в каталогах
Rambler's Top100